Ir al contenido principal

145) La novela "Daleko do nebe" (Lejos en el cielo) de Zora Beracova

 

Fuente (enlace)

Taducción del árticulo, aparecido en el Periódico semanal de la comunidad legionaria checoslovaca: 

La editorial Naše vojsko publicó una novela de la experimentada autora y traductora Zora Beráková "Lejos en el cielo", que describe de forma sugerente la vida en el campo de concentración de Hradištko antes del final de la Segunda Guerra Mundial.

Koncentrační Tábor Hradištko

El campo fue establecido durante la guerra a treinta kilómetros de Praga, en una zona despoblada entre los ríos Moldava y Sázava, en cuyas instalaciones también se encontraba una escuela de ingeniería de las SS, donde los jóvenes alemanes recibían un rápido entrenamiento para poder ir directamente desde allí a la frente.
El personal del campo de concentración estaba formado por quinientas prisioneras políticas. Franceses, polacos, rusos. Belgas. Italianos y españoles, cuyo sufrimiento aumentó aún más cuando el SS-obersturmbanführer Erwin Lange, un aspirante a nazi que, aunque no era el comandante del campo de concentración, actuaba como su superior, se convirtió en el comandante del batallón de ingenieros. Él fue quien también presentó los llamamientos matutinos, dio órdenes, decidió el castigo de los prisioneros y, justo antes del final de la guerra, con toda su fría maquinaria asesinó sangrientamente a los prisioneros en grupos enteros. Por supuesto que no estaba solo; Todos los guardias de las SS y los depravados matones kapos alemanes también hacían la vida imposible a los residentes del campo, aunque también había diferencias entre ellos.
Los checos, por su parte, ayudaron a los prisioneros . que permanecieron en el territorio despoblado, ya fuera la familia del jefe del bosque. o jóvenes totalmente comprometidos. Entre ellos se encontraban también las chicas que trabajaban en la cocina y los habitantes de Štěchovice y de los pueblos vecinos, que ayudaron a los prisioneros, especialmente a los franceses, de los cuales el niño Marc ocupa el mayor espacio. Es él quien al final de la novela conoce simbólicamente a Lange, que vive en algún lugar de América del Sur con un nombre extranjero. 

Marc, a quien Lange disparó y arrojó a los otros muertos, se recuperó de sus heridas y ahora se encuentra con este criminal y es el cerebro de su próximo destino. . .
La novela psicológica y de fácil lectura nos recuerda a un campo de concentración poco conocido
que se encontraba en nuestro territorio durante la guerra. 

-Periodista VLK-

***



Cuando comenté a nuestra querida Sra. Lucie Hascova de éste hallazgo, ella enseguida nos informó que la novela de Zora Beracova le motivó a comenzar en su incansable búsqueda y en la preservación de la memoria de ese campo de concentración de su localidad. 
Para mi sorpresa, unos semanas después recibí un ejemplar original. No hay palabras. El libro editado en 1990 esta descatalogado, y al tenerlo en mis manos sentí algo especial.
Hemos querido traducir la obra del checo al español, sólo por recabar más información y sin intención de infringir ningún derecho de autor. Un trabajo que nos ha llevado varias semanas, y  está lejos de ser una traducción exacto, más bien orientativa. 
Podréis leer algunos extractos de la obra al finalizar éste artículo.

Dejamos aquí el enlace para que lo podáis leer. Si es vuestro caso, nos llegará un aviso y os compartiremos el libro: 



También podéis mandar una solicitud expresa por email: memohradischko@gmail.com





Algunos extractos interesantes del libro:

***


"[...] Cuando el SS-Obersturmbannführer Erwin Lange se convirtió en comandante del batallón de ingenieros de armas de las SS en la zona de entrenamiento entre el Moldava y Sázava, se reforzó la supervisión de los prisioneros de los campos de concentración.  A pesar de su juventud, el mayor de policía de treinta y un años tenía un pasado variado y, para los estándares de la época, meritorio.  Hizo su servicio militar básico ya bajo el régimen de Hitler, después de dos años de estudios en la Facultad de Derecho.  El uniforme prometía una progresión profesional más rápida y una posición más digna que una silla de oficina detrás de un escritorio con un montón de lápices polvorientos.  Por ello decidió no perder el tiempo estudiando y después de servir en la guerra se unió a la policía protectora.  Vio claramente su objetivo frente a él y lo persiguió con ahínco y sin concesiones.  Estalló la guerra y la división de policía en la que servía se apresuró a ingresar al territorio de la Unión Soviética poco después de su emboscada.


 Erwin Lange quería pelear.  Y luchó.  Por el líder, por el imperio, por ti mismo.  El líder dio la orden de destruir Moscú y Leningrado.  Lange estaba decidido a cumplir la orden del líder.  Era un soldado obediente.  Cadaver- gehorchsam.  Obediente hasta que el cuerpo sea desgarrado."


***


[...] El mayor Lange no era el comandante del campo de concentración de Hradistko, sino que actuaba como su superior.  Presentó llamamientos matutinos, dio órdenes y decidió el castigo de los presos.


 El comandante del campo, el SS-oberscharführer Alfred Kus, sabía muy bien que estaba siendo agraviado y que debía protestar; con razón podía hacerlo.


***


[...] Pero después de todo, a los prisioneros no les hace daño,  si le apetece tira las riendas.  ¡También surgió la idea de trasladarlos del campo de Flossenbürg, Alemania, a este nido de protectorado!  Después de todo, algunos checos se quedaron aquí después del desalojo forzoso, y los checos son una nación susceptible, se relacionan con cualquiera que esté en contra de los alemanes.  Pueden llevarse bien con rusos y polacos, ni siquiera los capos los detendrán.  Aunque los Capos son alemanes, también son prisioneros y, además, criminales.  Y casi todos son homosexuales.  No se puede confiar en tal colección.


 Cada mañana, los prisioneros salen de cinco en cinco por la puerta, cuyas columnas fueron pintadas de blanco por un diligente jardinero después del final de la guerra.  Y pueden hablar de felicidad cuando regresan del trabajo por la misma puerta por la noche, muertos de agotamiento, helados, hambrientos.


 Se tambalean, tropiezan, se agarran unos a otros.  Entran al cuartel de madera uno a la vez.  Hay una capo en la entrada, y si chocaran entre sí, les empujará   ligeramente otro kapo, saborearían su bastón en la cabeza o la espalda.




Entradas populares de este blog

117) Homenaje en Praga y Hradistko por los deportados españoles - 2022

Hay experiencias en la vida que marcan. Hay momentos indescriptibles. Hay eventos que requieren reposo y cierta distancia para describirlos. Eva Suchá, viuda Frantisek Suchy, hijo. " Pero. ¿Qué sabía de aquellos tiempos Ruzena, que iba por la vida únicamente a través del estrecho puentecillo del presente, sin ninguna clase de memoria histórica?. " Milan Kundera - La despedida (pag. 160) Editado año 1973 Primer encuentro El día 9 de abril nos dirigimos hacia Praga. Las familias, los amigos, representantes institucionales y un equipo de realizadores de documentales (Plaza de Filmak-media). Todos nosotros partíamos de diferentes lugares y sin conocernos previamente. Quizás sin saberlo nos hacíamos las mismas preguntas. De modo que es bastante posible que estuviéramos todos nerviosos y expectantes. Afortunadamente en Praga, las medidas anti-Covid y sus restricciones habían sido relajadas, y en nuestro primer encuentro pudimos comprobar no sólo en los ojos, sino también en

75) Los españoles en Hradischko. Homenaje el 8 de Mayo de 2021

Me propongo buscar los nombres de esos españoles que pasaron por el campo de Hradischko ( Hradištko) , y poder rendirles homenaje. En un principio, parece que podrían ser unos 20, aunque no lo sé seguro. La mayoria  creo que llegaron en el mismo convoy, Transporte único que partió  el   03/03/1944 del  Campo de concentración de Flossenbürg - con 325 prisioneros -  y llegó al Campo subalterno Hradischko , el dia  05/03/1944 (+info) .  Esta fecha además coincide, con el cambio de destino del nuevo comandante del campo, el oficial de la SS   Alfred Kus , proveniente precisamente de Flossenbürg. (+info) He sugerido a la Embajada Española en la Republica Checa con sede en Praga (+info) , que sería una buena ocasión que les representara a todos ellos junto a otras delegaciones, en la próxima conmemoración que se realiza anualmente cada 8 de Mayo, en frente del memorial, muy cerca de las instalaciones del campo. Les ha parecido muy interesante e incluso me han llamado para tener más informa

55) Aitite Sabin de Bizkarralegorra y la importancia de las micro-historias

Ayer tuve la ocasión de contar en casa la historia de Enric Moner. Mis padres atendían con sorpresa, preguntando y reflexionando juntos sobre todas las cosas que le sucedieron. Les comenté lo importante y necesario que es la transmisión de las micro-historias de cada familia, y que conectadas entre sí puedan formar una red de historias colectivas de la memoria. Cada una ayuda en la comprensión de las demás. Igual que sucede con la de Enric, ¿Cómo hubiera escrito la biografía de Enric sin los testimonios de otros testigos?. Hubiera sido imposible solo con los documentos oficiales. Las cartas, descripciones o pequeños recuerdos escritos por los deportados y supervivientes me han servido para comprender muchas cosas e hilar la historia con más coherencia.   Mi madre y yo, recordamos las largas sobremesas que en reuniones familiares hacíamos en casa de Aitite y Amatxi, mis abuelos. Mientras los primos más pequeños jugaban o veían la tele, algunos nos quedábamos oyendo a nuestro abuelo o a

114) Francisco LLUCH CUÑAT (4 parte) - Las relaciones Checoslovacas y españolas entre 1945 - 1948

Siempre dicen que la historia la escribe los vencedores. Y a menudo hay destacados personajes a los que se les aparta, y se les condena al ostracismo... esto es lo que le sucedió a Francisco Lluch Cuñat , hasta ahora. Texto e investigación de Unai Eguia en colaboración con la familia Lluch Cota. Nota del autor: Querido lector. No es mi intención aburrir. Éste articulo viene precedido de tres anteriores, y es un intento de englobar los numerosos hechos a través de un hilo conductor. No es una ficción, ni hay protagonistas. Pero Francisco Lluch Cuñat es en cierta forma el aglutinador. Espero que sea de tu interés. " [...] Básicamente no es más que la presión constante de una parte, tratando de dominar completamente la campaña para ayudar a nuestro país a garantizar sus funciones y monopolizan el esfuerzo colectivo. Y ese es el origen de todos estas denuncias. Claramente, estamos hablando de los comunistas. Aunque es innegable que en el Comité Nacional Español ha sido infiltrado alg

74) "Los campos se quedaban sin flores". Historias de algunos deportados de Hradištko . Año 1945

Cuando me propuse saber las circunstancias en las que Enric y los demás deportados tuvieron que vivir su cautiverio en el campo de Hradištko, fui recabando información o fotografías para escribir una pequeña biografía, que ya habéis podido leer anteriormente. (leer +) Algunos de los pocos supervivientes de este campo escribieron también sus memorias intentando que no se olvidara lo sucedido. Muchos callaron. Enmudecidos del espanto que vivieron e intentando rehacer sus vidas. "Han pasado 20 años desde que regresé a Plouigneau,- relataba Yves TANNÉ-. Al comienzo de mi retiro, dudaba en hablar de mi experiencia en los campos, pues toda mi vida ha estado marcada por los horrores vividos. Si testifico hoy, es para que los jóvenes sepan que debemos estar atentos." Yves TANNÉ 1945 Yves TANNÉ Según relataba Yves (1924-2011), el día que los trasladaron, el tren se detuvo a 8 km del campo y tuvieron que caminar en la nieve, con los pies doloridos y cubiertos de heridas, sobre deshec

133) Mapa interactivo e itinerarios - google maps

Infografía para conocer el lugar de nacimiento de nuestros deportados a campos nazis. Con desplegable de sus síntesis biográficas, indicando dónde fueron detenidos, itinerario de su deportación, si sus cuerpos fueron incinerados en Praga e incluso el lugar de la liberación de los españoles que estuvieron presos en el campo de concentración de Hradischko. Mapa interactivo e itinerario ( google maps) Cuando estudiamos las pequeñas biografías de los deportados de nacionalidad española que fueron prisioneros en el Campo de concentración de Hradischko, quisimos situarlos en las regiones y lugares de procedencia, y poder contextualizarlo visualmente, además así conocemos a qué provincia corresponde cada pueblo o ciudad, y podremos solicitar ayuda a diferentes asociaciones en diferentes regiones o solucionar errores o resolver incógnitas. Es lo bueno de compartir conocimientos. Más vale cientos de ojos que unos pocos. Para ello hoy os presentamos un nuevo proyecto, un mapa dónde además de mos

1) Lectura de "El impostor" de Javier Cercas

Esta investigación parte de una pregunta que me hice nada más terminar de leer el libro "El impostor" de Javier Cercas. Donde se narra que el personaje falsifica el nombre de un verdadero deportado y se hace pasar por él durante años. Pero, ¿Quién era Enric MONER ? el verdadero deportado a un campo nazi, ¿Cómo fue a parar al campo? ¿Cuál fue el motivo?. Como casi no se le hace mención en el libro, he creado este blog para relatar mi investigación. Una especie de epílogo, con el propósito de escribir una pequeña biografía y dársela a la familia. En las asociaciones fue un tema muy recurrente. En Francia tuvo una repercusión notable pero desde una perspectiva crítica. El propio  Enric Garriga Elias,  Presidente de la Amical, escribió un crónica de lo sucedido. https://asso-buchenwald-dora.com/a-propos-du-livre-limposteur-de-javier-cercas / Pero, sorprendentemente nadie se preguntaba por el verdadero deportado. ENRIC MONER CASTELL. Y con ésta investigación totalmente amateur

85) Antonio Medina y su ímpetu por preservar la memoria de su abuelo (1909 -1945) y la búsqueda de sus cenizas.

Lo mejor de esta investigación ha sido, y sin ninguna duda, las personas con las que me voy cruzando. Todas están siendo importantes. Cada una aporta, ayuda, colabora, explica o enseña lo que puede y sabe. Y entre todos hacemos MEMORIA . Aprovecho para volveros a dar las gracias a todos, que además principalmente sois los que leéis estas entradas. Una de estas personas que resumen la definición de que es ser una persona "constante", con coraje para indagar, investigar, solicitar y además compartir, es nuestro nuevo compañero Antonio Medina , nieto del deportado del mismo nombre que asesinaron precisamente en Hradischko.  Fue Anton Gandarias (+leer) , sobrino de Angel Lekuona , quien me facilitó el contacto de Antonio. Y nada más hablar con él me di cuenta que tenía mucha para contar desde el corazón... Antonio ha ido recabando en estos meses muchos datos y además  sus ganas de buscar lo que pudiera ser necesaria para conocer los hechos del asesinato de su abuelo son inquebra

108) MISIÓN A ŠTĚCHOVICE - Los estadounidenses encontraron documentos nazis en Checoslovaquia. (por T. Dennis Reece y nuestra conclusión)

Artículo de google book - información gráfica y documental la hemos ido recopilando principalmente de los Archivos nacionales en Praga y de otras fuentes y hemerotecas.    NOTA : Quizás ahora sepamos quién fue el asesino de nuestros deportados.  Relacionado con  la anterior entrada . y con más "tesoros" robados por los nazis (enlace) MISIÓN A ŠTĚCHOVICE Cómo los estadounidenses tomaron documentos nazis de Checoslovaquia - y crearon una crisis diplomática por T. Dennis Reece. Es un funcionario jubilado del Servicio Exterior del Departamento de Estado de EE. UU  (info) (*)  en color naranja adaptación y algunas matizaciones por nuestra parte. E l 22 de mayo de 1946, Karl Hermann Frank fue ahorcado en Praga Checoslovaquia por crímenes de guerra. Durante la Segunda Guerra Mundial fue el líder de facto en la ocupación nazi de las provincias de Bohemia y Moravia. Sus crímenes incluyeron responsabilidad parcial por la infame masacre en el pueblo de Lidice en 1942 (enlace) , en re

37) Anton Gandarias, sobrino de Anjel Lekuona Beitia, Busturia 1 de marzo de 1913

+ info foto  NATALIA. S. O. /BIzkaiko Hitza  C uando empecé a investigar la vida de Enric Moner Castell, Mikel, mi amigo historiador, ya me mandó un link en donde Antón Gandarias narraba la vida de su tío, Anjel Lekuona, un joven de Busturia nacido el 1 de marzo de 1913, que acabó como Enric Moner en el mismo campo de concentración. En dicho artículo se veían algunas fotos que me llamaron la atención, la de cuando Anjel sufrió los síntomas de la enfermedad de ántrax cutáneo y se le trató en el sanatorio de Gorliz, en la costa vasca... cerca de Bilbao, o una foto de estudio con sus amigos, él es el único sentado con unas botas largas y sonrisa llena de satisfacción, y otras de cuando hizo la mili en Ferrol. Documentos gráficos de incalculable valor sentimental e histórico. Resulta que Antón es padre de dos alumnos de una Ikastola, un centro escolar donde se imparten todas las asignaturas en euskera, y donde yo trabajo  y por consecuencia he sido profesor de sus dos hijos ( no será la