Ir al contenido principal

189) Máxime Sarlat. Sus memorias

En la vejez, Maxime Sarlat, en una muestra de profunda tristeza, escribe una misiva de carácter emotivo al Sr. Michel Clisson  (hijo de Maurice Clisson un compañero suyo del campo de concentración de Hradischko),  presidente de la Asociación de Familiares de Deportados de Flossenbürg, ubicada en París. En este sentido, hemos  llevado a cabo una  recopilación y traducción de su correspondencia. Su testimonio e información es crucial para entender muchos sucesos acaecidos en el campo de Hradichko.

Hay tantos fanfarrones que nuestros recuerdos suscitan cierta incredulidad". Máx Sarlat - deportado Francés.

Los lectores de la novela histórica, «Y los campos se quedaron sin flores», podrán reconocer algunas de las escenas descritas en esta carta. 

***

__________

29 de mayo de 2000.

Camarada Presidente.

Como me ha pedido, le diré quién soy y qué hice. Probablemente sea un poco largo, pero usted elija lo que considere apropiado.

Nací en Auberoche (Dordoña) el 1 de noviembre de 1901, de padre maestro de profesión; tenía un hermano.

Obviamente, participé en todos los acontecimientos importantes de la época, como el automóvil y la guerra, y luego en la Primera Guerra Mundial, que debería haber sido la última de las grandes guerras de 1914-1918, en la que mi hermano se distinguió y recibió varias medallas. Estos soldados se habían marchado "con flores en sus fusiles", el sentimiento patriótico estaba muy extendido y la conmovedora mancha de Alsacia-Lorraine en nuestros mapas había sido motivo de orgullo. Siempre sentí un profundo amor por Francia. ¿Acaso la patria es el único valor que prevalece sobre todos los demás? 
Para estar en paz con el trabajo, para ser cuidadoso, a los tres años, mi madre solía confiar en mi hermano, y me sentaba muy bien al fondo de la clase. Escuchaba y repasaba tan bien que a los cinco años, la edad legal para aprender a leer, ya sabía.  Tras mis estudios primarios, me preparaba para ir a la escuela, que tuve que abandonar a los dos años, pues los jóvenes sufrían gravemente de desnutrición debido al bloqueo de las costas. Sin una preparación especial, me presenté a la Escuela Normal, donde me gradué a los 25 años. El servicio militar me hizo perder otro año, y no terminé mis estudios hasta 1931. Este fue mi primer año como profesor de colegio.

2)

A mi regreso en octubre, mis buenos resultados me valieron la confianza de mis superiores y el puesto de director del colegio de varones del cantón de Villamblard.


En 1935, por amistad con el alcalde, tuve que aceptar el puesto de secretario municipal, algo que jamás había considerado. Ya en 1938, el teniente de alcalde, un médico tramposo e incompetente, logró disuadir al alcalde para que dimitiera y aceptado éste el cargo incluso antes de marcharse. En ese momento yo podría haber comprendido la posible desgracia, ya que la insignificante asignación del alcalde se consideraba equivalente a un salario, lo cual no era mi caso. Solo recibí una paga pequeña, que ni siquiera podía considerarse como un sueldo por ser el nuevo teniente de alcalde
Placa en el ayuntamiento de Villamblard, en memoria de Éléonore et Maxime Sarlat (Fuente)


Por otro lado, las mejoras sociales, frecuentes en aquella época, eran numerosas. Tenía que hacer algunas compras, vender a los beneficiarios, a mis amigos agricultores, así como ocuparme de los ancianos, a los enfermos, a aquellos a quienes no podía abandonar. Y entonces, sobre todo, tuve una especie de premonición. Esta secretaría podría convertirse en una especie de tapadera para mí en caso de un trabajo clandestino; esta idea, que se me ocurrió, se convirtió más tarde en una necesidad vital.

Cree junto a algunos propietarios, unos refugios para albergar a esa nueva población, que huía del Nazismo.

Dordoña, tierra de acogida

El día que Hitler logró controlar una parte del territorio mediante sus acciones, la debacle de Múnich llevó a su gente a una aventura descabellada. Solo tuvimos tiempo de perfeccionar nuestros preparativos. Hitler lanzó su ataque donde quiso, y cuando triunfó, tuvo la oportunidad de convertirse en el amo absoluto del pueblo. El anterior alcalde creía que yo era quien quería ser alcalde, se movilizó en el Hospital de Angers ( para saber más) - donde soldados del ejército francés en retirada llegaron a Anjou el 15 de junio. El 19, el ayuntamiento de Angers convenció a las autoridades militares para que declararan la ciudad "abierta"-,  y desde entonces, nunca he vuelto a saber de lo que le ocurrió al alcalde. El diputado regional, un buen hombre, pero sin iniciativa y con el consejo municipal a cero, tuve que quedarme como único responsable del pueblo, aunque sin delegación alguna. Por tanto, de los importantes asuntos municipales, que eran numerosos y variados, tuve que tomar yo la mayoría de decisiones. Sobre todo cuando llegaron 280 refugiados de Estrasburgo y muy pronto otros más, unos 400; de todo tipo de familias.

3)

Cree junto a algunos vecinos, unos refugios para albergar a esa nueva población. Pagué subsidios, ayudas, etc.; y también al buen funcionamiento de la administración ordinaria, etc. Esto era mucho, y aunque conté con la ayuda de una intérprete de Alsacia y su hija, sumado al aumento del número de alumnos en la primera clase (¡en octubre, más de 50!), todo ello constituyó una tarea asombrosa, que logré llevar a cabo, a pesar del dolor y la fatiga, durante un año.

El 3 de octubre de 1940, el Consejo de Ministros de Vichy estableció un "Estatuto" sobre los judíos. Los prefectos de la zona sur recibieron la autoridad para poner bajo arresto domiciliario o internar a "extranjeros de raza judía".Fuente 

En mayo de 1940, cuando comenzó la ofensiva alemana, nuestro ejército quedó dividido en dos: el enemigo cruzó el Marne, luego el Sena, luego el Loira, a pesar de algunos puntos de resistencia desesperada, los civiles huyeron por las carreteras, acosados ​​por la ocupación nazi, el país se quedó sin nada. Sin trenes, sin correo, sin juegos, el gobierno y el Estado Mayor ausentes, noticias intermitentes, que llegaban solo por radio, esperábamos el final sin saber qué sería. Finalmente, el 16 de junio, la radio anunció una comunicación del Mariscal Pétain para el día siguiente, 17 de junio al mediodía (+ saber del armisticio). Con los dos gendarmes que habían llegado a la estación, esperamos a que el Mariscal hablara. Con voz temblorosa, anunció que Francia estaba obligada a aceptar un cese de hostilidades, que podía negociarse. Era una capitulación sin condiciones. Cuando el Mariscal terminó de hablar, Radio France se sintió obligada a poner La Marsellesa; ¡había llegado el día del ajuste de cuentas para los alemanes! 
Era más de lo que podía oír. Llorando, con las manos apretadas, juré que nunca lo aceptaría, ¡jamás! Los dos gendarmes estaban detrás de mí, firmes. No pudimos decir nada. Dimitieron a principios de mes; el tunecino regresaría para unirse a la Francia Libre en África.

4)

 El otro se convirtió posteriormente en instructor del Maquis. En cuanto a mí, me uní a la Resistencia en un instante; en silencio, emprendí mi trabajo de sabotaje: ¡comenzaba una nueva guerra!

Gracias a mis documentos falsos, logré numerosas evacuaciones, sobre todo de judíos, pero también de todas las categorías de personas declaradas proscritas por el gobierno.

El nuevo gobierno, el Estado francés, en Vichy, si bien dejó muchos asuntos pendientes, atacó de inmediato a sus oponentes, y los aduladores de la milicia tan feroz como las SS obraron con ferocidad. Los funcionarios sospechosos fueron trasladados. Colocaron a un nuevo alcalde, a quien yo no le gustaba, logró, con la complicidad del subprefecto, obtener mi traslado inmediato, que no acepté. Gracias al apoyo del inspector académico, pude obtener una licencia provisional (sin sueldo) renovable anualmente: temía por la secretaría del ayuntamiento porque la consideraban prescindible.

La creación de una zona franca, una genialidad de los nazis, había permitido que todos los investigadores y la gente preocupada del país se refugiaran en nuestro lado. Pero, los alemanes y los Vichystas realizaban capturas punitivas allí, pero por mi parte podía realizar un trabajo que, según ellos, permitió, gracias a mis documentos falsos, numerosas evacuaciones, sobre todo de judíos, pero también de todas las categorías de personas declaradas proscritas por el gobierno. Tras una conversación clandestina con un amigo, entré en contacto con una cadena de una red de evasión para España. Un judío (uno de mis contactos), era un abogado internacional, que llegó a ser el jefe para Francia, de la red Británica VIC (+info) ( Los "Réseaux Britanniques VIC" se refieren principalmente al Réseau VIC (o "Victory"), una importante red de resistencia francesa durante la Segunda Guerra Mundial, coordinada y apoyada por los servicios secretos británicos (SOE/MI9), especialmente en la zona sur de Francia, liderada por Ian Garrow (código "Hilaire"), que facilitó la evasión de aviadores aliados y fue fundamental para el éxito del Réseau Wheelwright) y yo nos introdujimos en esta organización, dependiente de la S.J., como agente L. 1. ( más información)
En ese momento, contacté con todo el grupo francés, buscando instrucción, diversas ramas, con su inteligencia y evasión. La naturaleza casi fatal de los agentes, a menudo muy importantes, residía en su gran dificultad para contactarlos; los agentes de enlace pasaban casi a diario, aprovechando la gran y cambiante población que pasaba por mi oficina todos los días. (+ historia del Maquis)

5)

Las comunicaciones siempre eran verbales. Nunca en papel. Uno de los otros funcionarios, un superior en la administración de Vichy, que aún desea permanecer en el anonimato, me había enviado indicaciones importantes, las cuales se transmitieron de inmediato a nuestro centro en Lyon. A pesar del temor constante de filtraciones, delaciones y temor a los "topos", pude continuar con mi trabajo durante mucho tiempo. Pero el alcalde siempre me dio problemas, incluso después de haber logrado su nombramiento. A pesar de los numerosos desaires, como jefe de sector del ejército secreto (¡secreto!), pensó que solo podía ser un diezmo vasallo; pero cuando recibió algunas armas, se asustó al tenerlas escondidas emparedadas en su garaje (los albañiles incluso encontraron algunas durante la reciente demolición). Me pidió que yo las escondiera (¡mientras esperaba!). Él me denunció a la Gestapo y, tras crear una lista completa, y la Gestapo vino desde Limoges a pasar una semana en la región. Al primero que arrestaron fue a mi.

No encontraron inmediatamente las armas en la pared. Mientras tanto, el alcalde huyó a través de España a Argelia, donde pasó el final de la guerra muy tranquilo. Permanecí mucho tiempo sin pruebas de mi identidad, pero mi hijastra descubrió, en los archivos de Périgueux, un informe del gendarme de Villamblard, Dordogne. Conservo una fotocopia que no deja lugar a dudas. Finalmente, en Limoges, fui arrestado por la Gestapo. 
En la comisaría, los mismos hombres que acababan de matar al Doctor Nessmann, antiguo director de la clínica de St. Schweitzer (Un médico misionero, pianista, teólogo y filósofo, ganador del Premio Nobel de la Paz en 1952 por su trabajo humanitario) en Lambarané, en Gabón-África(+ info), vinieron a hacerme sufrir la misma tortura (tortura de ser empalado); Al Dr. Nessmann ( + info) le rompieron las vértebras. Yo solo tuve los hombros dislocados y unas innumerables cicatrices a consecuencia de los golpes con porra. No creo que hubiera sobrevivido a la segunda sesión...
Victor Nessmann (a la izquierda) con  el Dr. Albert Schweitzer en Lambaréné el año 1925.
6)

El hijo del Dr. Nesmann, Jean Daniel, ha investigado a fondo las circunstancias y consecuencias de la muerte de su padre (para leer testimonio de su hijo). Su coraje en el libro "La cassure, 1939-1945: une famille alsacienne dans la tourmente de la Seconde Guerre mondiale" ( para leer el libro) terminó con una nota que deja eco. Gracias a mi asombrosa longevidad, fui el único hombre restante capaz de proporcionar una descripción precisa de la aplicación e indicaciones específicas sobre la dirección de su investigación, lo que permitió al hijo del Dr. Nessmann corregir su primer trabajo e incluso escribir un segundo, que narra una historia bastante diferente, del hombre más importante de la Resistencia en Périgord-sur-Mer.

Las numerosas incursiones de la Gestapo llenaron rápidamente la prisión de Limoges, cuyos prisioneros fueron evacuados a Compiègne, donde el campo también estaba sobrecargado. Dos convoyes partieron el 15 y el 22 de enero de 1944 hacia Buchenwald, en los famosos vagones para animales, cada uno con 100 hombres. El viaje duró dos días y medio, en las terribles condiciones que todo el mundo conoce. Se necesitaría un libro enorme para relatar todo lo sucedido. En estos breves momentos, me contentaré con describir el comportamiento bien conocido de tres hombres: el primero, un periodista cuyos inteligentes artículos admiraba profundamente y quien súbitamente se volvió loco; el segundo, un célebre teólogo, de alta estatura, que no quiso apartar ni una sola vez por los demás su rostro de la pequeña ventanilla del vagón, a pesar de la gente que se asfixiaba a su alrededor; y el último, también un diplomático rudo y muy distinguido, que, a su manera, supo mantener una disciplina admirable en su rincón. No estoy cualificado para dar buenas o malas calificaciones. Pero puedo decir que, en circunstancias similares, personas de nivel y educación similares pueden tener comportamientos muy diferentes. Depende del juez, que también puede encontrarse, en este momento, en situaciones diferentes. En cuanto a lo que me concierne, llevo mucho tiempo buscando una explicación, una respuesta que aún no ha encontrado. No quiero ser judgado, aunque las circunstancias lo merezcan.

7)

Las condiciones en las que vivíamos podrían ser la razón de que todos los datos sean falsos. En resumen, tuvimos que emprender un viaje hasta el final de la noche, y creo que la prudencia es clave. Nuestro paso a Buchenwald transcurrió sin incidentes.

Abbé Gayvicario de Nantua, fue ejemplar y heroico. La iglesia católica debería pensar en beatificarlo.
Permanecimos en el "campo pequeño", numerados, clasificados, fotografiados, como todos los prisioneros. Las largas horas de espera en la espesa nieve causaron las primeras muertes. Un ingeniero francés, que trabajaba en los cohetes V2 y conocía a uno de nosotros, lo vio y le dijo: "Una fábrica de misiles está a punto de terminarse; buscan armeros que se quedarán a un lado hasta que se ponga en marcha". Otro tipo, mas joven, nos dio un "un chivatazo"; había demasiados armeros. 
Campo de concentración de Flossenbürg, producción de aviones Messerschmitt, tras la liberación en 1945 (Imagen: Kleinman Family Foundation, Toronto)

Personalmente, me negué a trabajar para el esfuerzo bélico; algunos como yo y otros que realmente no tenían conocimientos industriales, fueron reunidos para ser enviados a campos donde nos "domesticarían". Así empezó todo: 1200 hombres a Flossenbürg y 800 a Mauthausen, donde las condiciones eran muy diferentes. Además, ya conoces el dicho: «No hay enfermos, solo muertos y vivos». ¿Será cierto todo eso? 
«En el Block 2 de los Boches Alemanes», llovían los golpes día y noche sin parar; una mañana, pude presenciar el transporte de los muertos de la noche, desde el "revier" o enfermería al crematorio directamente. 120 parece que esa era la cifra diaria de fallecidos... El día que hacían la selección a los Kommandos, no lo sabía con certeza, pero pensé que nada podía ser más terrible que «Floss». Saqué pecho ante una especie de médico con monóculo, que nos pintó iniciales con pintura roja. Me llevaron, y nos equiparon para salir. Partiríamos al día siguiente; embarcamos hacía el Kommando Hradistko, donde llegamos el 5 de marzo de 1944.
8)

Yo no te hablaré más sobre este campo que tú conoces bien. Un total de 500 hombres se ocupaban de obras para terminar un campo de entrenamiento para las SS. La mayoría eran franceses de todas las profesiones y formaban una especie de pueblo y todas las profesiones. De entre ellos puedo destacar dos personas el maestro y el cura. Este último fue el Abbé Gay, vicario de Nantua (+info). Fue ejemplar y heroico. La iglesia católica debería pensar en beatificarlo. El maestro fui yo mismo. Abbé Gay, pensaba sinceramente que Dios le ofrecía una nueva extraordinaria misión. Por mi parte, habiendo estudiado y enseñado que el deber de todo francés era amar a Francia y defenderla con todas sus fuerzas si fuera necesario, nos sentíamos al mando, y cómo verdaderos amigos luchamos contra el enemigo común.
El padre Gabriel Gay

A menudo corrí riesgos considerables que todos mis camaradas reconocieron. Intenté levantar la moral de los que flaqueaban, y en muchas ocasiones lo logré. Escapé milagrosamente de una muerte violenta.

Por otro lado, soy el único que se salvó de la terrible neumonía causante de casi el 40 % de los fallecidos, sin a penas, o casi, ninguna atención.

Hasta el desembarco del 6 de junio de 1944, algunos pudieron recibir algunos paquetes, más o menos abiertos, y poco correo. Supe que mi esposa se había quedado embarazada poco después de mi arresto, y luego nada más. Fuimos 5 los únicos que tuvimos las mismas noticias sobre nuestras familias y lo comentamos muchas veces. Soy el único de ellos que regresó. 

9)

Aprovecho esta ocasión para hablar de mi esposa, me gustaría decirle que ella se comportó como una buena soldado en mi ausencia, me ayudó mucho en mi trabajo, continuó sola y mereció una medalla tras mi actuación. Ayudó a organizar una acción con el Maquis; fue arrestada por la Milicia y solo escapó de la prisión inmediata debido a su avanzado estado de gestación. Tuvo el valor de dar a luz el mismo día que los alemanes huían de la región. Habría recibido una condecoración militar, algo en lo que no pensamos, al no haberla solicitado ella misma; sin embargo, obtuvimos los dos la medalla de los Justos entre las Naciones ( fuimos reconocidos yo y Eléonore como Justos de las Naciones (+ info). En cuanto a mí, a mi regreso el 25 de mayo de 1945, no pedí nada más que la reposición de mis dientes, que había perdido todos por los golpes y el hambre. La extracción de las raíces, ya cubiertas y descubiertas por las encías, no fue poca cosa. ¡Tampoco habría pedido una pensión por invalidez, pues no quería que me trataran como a un "mercenario"! No fue hasta 1959 que finalmente decidí solicitar mi pensión de invalidez; No pude aguantar más financieramente (crié a mis 10 hijos). Mi jefe de seguridad en la red clandestina, había muerto misteriosamente, al igual que el liquidador de la red. Por suerte, yo pude ir con frecuencia a París en 1946, al Ministerio de Defensa, para que mi hoja de servicio, que se conservaba en Londres, ya fuera en el Servicio de Inteligencia Británica o en las oficinas del Coronel Passy (+info) pudiera ser estudiada.


Quisiera terminar esta larga carta; estoy cansado y no veo bien. Sé que en Hraditsko sufrimos durante tres días, los días 9, 10 y 11 de abril de 1945, los fusilamientos de las Juventudes Hitlerianas, que tomaron el poder por un permiso del comandante. 

El 11 de abril, solo éramos 232 presos. Desde el momento en cruzamos un bosque cercano, se produjo una masacre. Al llegar al lugar cerca de la zanja antitanque, los SS exigieron que los heridos se identificaran y se resguardasen junto a unos árboles. Los asesinaron a todos con una ráfaga de metralleta en la cabeza.


10)

Al conocer los hechos, el coronel regresó prematuramente. Ordenó detener la masacre y regresar al campamento. En el camino, mi compañero de habitación, Biraud ( +info), que resultó herido en la pantorrilla, y no dijo nada, seguía aferrado a mí, exhausto. En el camino perdió mucha sangre; creímos que ambos íbamos a ser asesinados. Como de costumbre; los demás se alejaron, pero no ocurrió nada, siguieron vigentes las órdenes del coronel. 

Greorge Borez o Biraud murió días después e incinerado en el crematorio de Praga. 
La Urna  n° 62743  fue repatriada a París. 



Por la tarde, en carretillas trajeron a los muertos y los apilaron en la oficina vacía contigua a la enfermería.  A pesar de la prohibición de salir de los bloques, quise volver a ver los cadáveres y me acerqué a una de las asquerosas ventanas, bajo la atenta mirada del centinela del mirador. A través de la ventana reconocí a algunos muertos gracias a los números, incluyendo al sacerdote Gay, con la cabeza destrozada por una bala; El suelo estaba cubierto de restos ensangrentados que debían ser trozos de cerebro desprendidos ​​durante el traslado de los cuerpos; de pronto vi una sombra se desplazada por la habitación al rededor del charco de sangre: reconocí al Kapo Paul, sosteniendo en una mano la cacerola en la que calentaba su sopa a diario, y depositando cuidadosamente los trozos sanguinolentos. Si solo hubiera querido limpiar la habitación, probablemente no habría tomado tantas precauciones y se habría llevado una pala y una cesta, ¡pero su cacerola!, ¡su preciada cacerola! 

Enfermería o Revier del campo de Hradischko 

Salí a toda prisa. Nunca quise hablar de esta escena con nadie; te la cuento a ti, que estás mejor cualificado que yo para sacar conclusiones. Pero estoy bastante seguro de que presencié la preparación de un acto de canibalismo. ¿Has oído alguna vez algo parecido? Yo no lo sé.


Concluyo, mi querido camarada, con una reflexión personal. Se habla mucho estos días, ahora que los últimos testigos están a punto de desaparecer, de un "deber de memoria": Es muy tarde. En esos viajes a los lugares, Flössenburg ha hecho más que otros para concienciar al público, especialmente a los jóvenes. No sé si los que no vivieron la guerra lo entenderán...

11)

Hay tantos fanfarrones que nuestros recuerdos suscitan cierta incredulidad. Han hablado, escrito o mostrado imágenes; pero hay una cosa incomunicable: es "el ambiente"; nada puede reemplazarlo. El mundo moderno, que baila sobre una volcán, corre el riesgo de redescubrirla algún día. Estamos rodeados de tanta gente que se mata con tanto entusiasmo que no se puede descartar ningún riesgo de catástrofe en el futuro.

Me detengo; estoy cansado. Disculpe que le agobie con un pensamiento tan pesado. Tú extraerás de mi carta lo que consideres oportuno.


Le envío mis más cordiales saludos. Quisiera expresar mis respetuosos saludos a Madame Deneri, así como a Madame de la Cachetéère, a quienes agradezco, y mis más cálidos saludos a su familia y a cualquier camarada que pueda conocer.


P. D.: Al escribir esto, me doy cuenta de que he cometido muchos errores y omisiones. En 1942, tras mi divorcio, me casé con una joven de la región de Alsacia, bajo la tutela del capellán Frantz (+info), miembro de los Campamentos Juveniles, de la Brigada Alsacia-Lorraine, de la División militar de Paracaidistas en Argelia y miembro del Ejército Francés (Valor Militar, cruz de Guerra y, Legión de Honor al Mérito). 

Capellán protestante Frantz ( más info participo en una red de resistencia y brindo ayuda a judíos, y donde se reencontró con su hermana Eléonore y su cuñado Maxime Sarlat


Mi hermano también recibió la Legión de Honor en 1960. En 1946, me retiré de la docencia, los nuevos métodos no me convencían y me convertí en agricultor. 

Mi esposa falleció de un infarto en febrero de 1997 en París, y desde entonces me siento muy infeliz.





Bibliografia y Fuente:



Eléonore Sarlat y Maxime / Expediente 3360
Maxime Sarlat fue maestro y secretario municipal en Villamblard, en el departamento de Dordoña. Cuando estalló la guerra, muchas familias que habían sido evacuadas de localidades fronterizas de Alsacia, entre ellas varios judíos, se instalaron en la zona... Máxime y su esposa Eléonore eran totalmente hostiles a la política antijudía del régimen de Vichy. Por esa razón, el secretario municipal decidió dar documentos de identidad falsos a muchos judíos, para que pudieran evitar el arresto y la deportación, ya que sus propios documentos llevaban el sello Juif. 

Thu, Alfred Uhry, su familia, los miembros del personal de las organizaciones judías de la ciudad de Périgueux, e incluso los niños bajo la protección de la OSE en Montintin, cerca de Limoges, todos recibieron nuevas identidades. Sarlat, miembro de la Resistencia, fue denunciado por un confidente y detenido el 16 de diciembre de 1943. Fue torturado en el cuartel general de la Gestapo en Limoges y deportado a Buchenwald. Sobrevivió a la guerra, pero regresó a Villamblard débil y enfermo. Tras la detención de su marido, Eléonore siguió participando activamente en la Resistencia y continuó proporcionando documentos falsos a los judíos. De este modo, permitió a Marguerite Marx (+info)  trabajadora social de la resistencia judía,  conocida como «Christophe» en la Resistencia (Marguerite Saunier (1920-1999), de soltera Marx,), quien fue arrestada el 3 de marzo de 1944 mientras transportaba fondos, eludir la redada de la Gestapo y huir de Périgueux a París en abril de 1944. 

El 19 de mayo de 1986, Yad Vashem reconoció a Maxime y Eléonore Sarlat como Justos entre las Naciones.

Personas rescatadas: 

ApellidoNombreFechaResidenciaEstado
LévyLuciesurvived
LévyMarthesurvived
LévyMoïseenlacesurvived
MarxMarguerite1910Strasbourg, Francesurvived
MarxSylvain1907Westhoffen, Francesurvived
SchmidtMimisurvived
SchwabFannysurvived
UhryAlfred1926Ingwiller, Francesurvived
UhryHenrisurvived
UhryRenée1916Ingwiller, Francesurvived
WeilJeannesurvived


LévyMoïse
Moïse Lévy de Benzion (Alejandría, 1873-La Roche-CanillacCorrèze, 26 de septiembre de 1943) ( wikipedia)
Moïse Lévy de Benzion (Alejandría, 1873-La Roche-Canillac, Corrèze, 26 de septiembre de 1943) fue un hombre de negocios y coleccionista perteneciente a la comunidad judía de Egipto, y propietario de unos grandes almacenes en El Cairo. Había reunido una importante colección de arte y antigüedades, de la cual la parte ubicada en Francia, con casi mil piezas, fue saqueada por los nazis durante la Segunda Guerra Mundial.
EL VIAJE INESPERADO DE UNA OBRA


Nombres citados:

Dr. Víctor Nesmann 

Albert Schweitzer 

Para saber más.




Memoria de la Resistencia de Dordoña 




Conozca la historia del departamento de Dordoña


Historia y contexto histórico de Maxime Sarlat

El municipio de Villamblardais
Villamblard es un pueblo de Dordoña.

13/07/2011

La guerra falsa y la ocupación

Tras la invasión alemana de Polonia el 1 de septiembre de 1939, Francia y el Reino Unido declararon la guerra a Alemania el 3 de septiembre de 1939.

520.000 ciudadanos franceses fueron evacuados de las zonas fronterizas entre la Línea Maginot y Alemania.

Los residentes del departamento del Bajo Rin fueron evacuados a los departamentos de Dordoña, Indre y Alto Vienne.
A cada persona se le permitieron 30 kg de equipaje de mano y comida para cuatro días.

1.072 residentes del Bajo Rin 
fueron enviados al cantón de
 Villamblard . Otros llegaron por su cuenta.
Los alsacianos, acostumbrados a las comodidades modernas, se sorprendieron desagradablemente por la falta de comodidad e higiene que encontraron en lugares a menudo deshabitados o reconvertidos durante mucho tiempo, sin baños ni duchas. El uso del dialecto alsaciano no promovió la armonía entre las dos poblaciones.

La Alemania nazi invadió Francia, Bélgica, Luxemburgo y los Países Bajos el 10 de mayo de 1940.

El 22 de junio de 1940, una Francia derrotada firmó el Armisticio y quedó dividida en dos zonas principales por la línea de demarcación, que separaba la zona franca, donde ejercía la autoridad el gobierno de Vichy, de la zona ocupada por los alemanes.

Parte de la región de Dordoña se encontraba en la zona franca.

El 10 de julio de 1940, la Asamblea Nacional de Vichy otorgó plenos poderes a Pétain. La República fue abolida.

Una circular prefectoral, fechada el 1 de agosto de 1940 y enviada a los alcaldes de los municipios, informaba a los 80.000 alsacianos residentes en Dordoña de que «de acuerdo con las autoridades de ocupación, la repatriación de los evacuados del Bajo Rin estaba a punto de comenzar», y que cada persona tenía la libertad de irse o quedarse.
Sin embargo, el Bajo Rin y el Alto Rin se incorporaron al estado de Baden, bajo administración alemana.

El 3 de octubre de 1940, el Consejo de Ministros de Vichy estableció un "Estatuto" sobre los judíos. Los prefectos de la zona sur recibieron la autoridad para poner bajo arresto domiciliario o internar a "extranjeros de raza judía".

El 22 de febrero de 1941, el obispo Georges-Auguste Louis, obispo de Périgueux de 1932 a 1965, pidió a sus feligreses, en su carta pastoral de Cuaresma, que no abandonaran la tradición de la hospitalidad, criticando la legalización antisemita de Vichy.

En la Dordoña, dividida por la línea de demarcación, se llevaron a cabo redadas desde julio de 1942, luego en octubre de 1942 y finalmente en febrero de 1943 por parte de la administración francesa, en colaboración con las autoridades de ocupación. Diversos movimientos colaboracionistas (la milicia, el PPF, etc.) continuaron estas redadas y persecuciones hasta el final de la guerra.
Más de 1200 judíos fueron fusilados en el acto o deportados sin retorno.

En Dordoña, muchos hombres y mujeres de todas las condiciones, de todos los orígenes, de todas las convicciones religiosas o políticas, se levantaron contra las leyes discriminatorias y vergonzosas de Vichy y afirmaron, con riesgo de sus vidas, los valores democráticos y republicanos de igualdad y fraternidad pisoteados por el régimen.

15/06/2009

[Completa el artículo]

Resistencia

En la noche del 10 al 11 de octubre de 1941, se llevó a cabo el primer lanzamiento conjunto en paracaídas de cuatro agentes (Clément Marc Jumeau, Jack Hayes, Jean Le Harivel y Daniel Turberville) y dos contenedores de armas. Esta operación fue organizada por Max Hymans , conocido como "Frédéric", y Georges Bégué, conocido como "Georges I", operador de radio que mantenía comunicaciones radiotelegráficas con Londres para la Sección F del SOE (Ejecutivo de Operaciones Especiales).

El nombre en clave de la operación era "Corsican".

La zona de lanzamiento había sido elegida por Jean Pierre-Bloch , conocido como "Gabriel", quien seleccionó la zona a 13 kilómetros al suroeste de Villamblard , en un lugar llamado "Lagudal", cerca de su propiedad.

El lanzamiento en paracaídas tuvo lugar en la comuna de Beleymas , en el lugar llamado Lagudal, y fue recibido por Jean Pierre-Bloch , Édouard Dupuy, alcalde de Villamblard , y Albert Rigoulet, conocido como "Le Frisé" (El Rizado).

El 20 de octubre, Jean Pierre-Bloch fue arrestado en Marsella mientras transportaba fondos para la Resistencia.
El 28 de octubre, fue llevado a la prisión de Périgueux y luego internado en el campo de Mauzac .
Escapó del campo de Mauzac la mañana del 16 de julio de 1942, con diez compañeros.

Los campos y lugares de internamiento de la Dordoña

10° CTE del Campamento de Mariposas 05350 Arvieux
134°-135° CTE Saint-Astier 24110 Saint-Astier
18° CTE-647° GTE Chancelade 24650 Chancelade
18°-19°-134°-135° CTE- 1652 Mauzac Mauzac-et-Saint-Meyme-de-Rozens
645e GTE Saint-Astier 24110 Saint-Astier
646e GTE Le Buisson-de-Cadouin 24480 Le Buisson
648e GTE Bergerac 24100 Bergerac
649e GTE-Calvirigord-en 24130 Calviac-en-Périgord
650e GTE Castelnaud-la-Chapelle 24250 Castelnaud-Fayrac
653e GTE Agonac 24460 Agonac
78e GTE Aspres-sur-Buëch 05140 Aspres-sur-Buëch
78e-88e CTE 05080 Briançon
Briançon CTE La Roche-de-Rame 05310 La Roche -de-Rame
94° CTE – GTE Remollon 05190 Remollon
95e CTE Villar-d'Arêne 05480 Villar-d'Arene
Campo de Embrun 05200 Embrun Campo de
Mauzac 24470 Saint-Pardoux-la-Rivière Camp de Trélissac 24750 Trélissac Cuartel Daumesnil 24000 Périgueux Cuartel Desmichels 05000 Gap Castillo du Sablou 24290 Fanlac Château Le Roc ou duru 2440 Pont de Roc Chaut 240 05140 Aspres-sur-Buëch Prisión militar de la Perlerie 24000 Périgueux Prisión militar de Mauzac 24150 Mauzac-et-Saint-Meyme-de-Rozens Villa Mayoli 05000 Gap

Sitios de rescate de Dordoña

Convento de Labarde 24170 Sainte-Foy-de-Belvès

    Secretarios del Ayuntamiento
- Maxime Sarlat *


Los 133 Justos entre las Naciones de Dordoña




Familias refugiadas en Villamblard [Completar] 

 
Aviso

Maxime Sarlat * era maestro de escuela y secretario municipal de Villamblard .

Al estallar la guerra, varias familias evacuadas de Alsacia, incluidas varias familias judías, se asentaron en la ciudad.
Éléonore Frantz *, empleada del ayuntamiento, y Maxime Sarlat * se oponían rotundamente a las políticas antijudías de Vichy.
Maxime Sarlat * se encontraba en excedencia sin sueldo desde abril de 1941, tras un traslado forzoso por Vichy.

El 25 de julio de 1942, Maxime Sarlat * se casó con Éléonore Frantz *.

El secretario municipal y su esposa ayudaron a muchos judíos a evitar el arresto y la deportación proporcionándoles documentos falsos que no incluían la palabra "judío".

Así es como Henri Uhry , Renée Uhry ( nacida en 1916 en Ingwiller, Bajo Rin) y Alfred Uhry ( nacido en 1926 en Ingwiller, Bajo Rin) recibieron nuevas identidades, al igual que el personal de las organizaciones judías en Périgueux, incluida Fanny Schwab , e incluso los niños acogidos por la OSE (Obra de socorro para niños) en Montintin, cerca de Limoges. Maxime Sarlat*,

voluntario de las Fuerzas Francesas Libres (FCC) el 1 de diciembre de 1941 y agente P1 de la red franco-británica VIC, especializado en fugas, recuperación de aviadores y paracaidistas y su transporte a Inglaterra por todos los medios clandestinos, fue denunciado y arrestado el 16 de diciembre de 1943 y trasladado a Bergerac, Périgueux y luego a Limoges, donde fue torturado en el cuartel general de la Gestapo. Fue deportado en el convoy del 22 de enero de 1944 de Compiègne-Royallieu a Buchenwald. Trasladado al campo de concentración de Flossenbürg y luego al de Hradischko (República Checa), Éléonore

* permaneció solo al servicio de la Resistencia y continuó proporcionando documentos de identidad falsos a judíos. Gracias a ella, Sylvain, nacido en 1907 en Westhoffen (67), y Marguerite Marx, nacida en 1910 en Estrasburgo (67), pudieron escapar de la Gestapo y huir de Périgueux para refugiarse en París en abril de 1944. Entre los rescatados por los Sarlat* se encontraban: Mimi Schmidt, Marthe, Lucie y Moïse Lévy, Jeanne Weil (de soltera Bloch)... 

Maxime Sarlat * fue liberado el 8 de mayo de 1945 y repatriado a Francia el 25 de mayo de 1945. Maxime Sarlat * regresó a Villamblard enfermo y discapacitado. El 19 de mayo de 1986, el Instituto Yad Vashem de Jerusalén concedió a Éléonore * y a Maxime Sarlat el reconocimiento de "Justos de las naciones"


05/08/1942 - Circular n.º 2765 del Secretario General de la Policía, enviada al Prefecto Regional de Limoges, relativa a los siguientes extranjeros con vistas a su traslado a la zona ocupada: «Los judíos alemanes, austriacos, checoslovacos, polacos, estonios, lituanos, letones, de Danzig, del Sarre, soviéticos y rusos refugiados que entraron en Francia después del 1 de enero de 1936, incorporados a grupos de TE, alojados en el centro del Servicio Social para Extranjeros, en centros de comités privados o en los de la UGIF, ubicados en centros de reagrupación judía en aplicación de las circulares del 3 de noviembre de 1941 y del 2 de enero de 1942, así como los que residían libremente, serán trasladados a la zona ocupada antes del 15 de septiembre ». La circular excluía a ciertas categorías de judíos, incluidos los mayores de 60 años, los menores de 18 años no acompañados y las mujeres embarazadas...
23 de agosto de 1942 - Redadas en la Zona Franca del 23 de agosto de 1942. El 23 de agosto de 1942, la policía francesa, siguiendo órdenes de las autoridades de Vichy, arrestó a judíos de la región que habían regresado a Francia después de 1936 desde los campos y GTE (Grupos de Trabajos Forzados) en la zona sur. 26 de agosto de 1942
Redadas en la Zona Franca del 26 de agosto de 1942. Se estableció un cupo de 1.308 personas para ser arrestadas. El objetivo era deportar a los judíos que habían entrado en Francia después del 1 de enero de 1933.
26 de agosto de 1942 - Redada de refugiados judíos en Limousin. 446 judíos, incluidos 68 niños de la región, fueron reunidos en el campo de Nexon y transportados a Drancy el 29 de agosto de 1942, antes de ser deportados a Auschwitz en los convoyes n.º 1 y 2. 26 y 27.
8 de octubre de 1942 - Redadas del 8 de octubre de 1942 en la zona ocupada . Estas redadas se centraron en 1933 judíos de la zona ocupada, incluyendo a los de las comunas de Dordoña, situadas al otro lado de la línea de demarcación e incorporadas al departamento de Charente. 386 judíos, incluidos 179 de Dordoña, fueron enviados a Drancy para su deportación a Auschwitz en los convoyes n.º 40 y 42 los días 4 y 6 de noviembre de 1942.
8 de octubre de 1942 - Redada de judíos en Charente durante la noche del 8 al 9 de octubre de 1942.
23 de febrero de 1943 - Redadas del 23 al 27 de febrero de 1943. La llamada redada del "Gimnasio Secretat". Tras un ataque que mató a dos oficiales alemanes el 13 de febrero de 1943, las fuerzas de ocupación exigieron la deportación de 2.000 judíos de Francia como represalia. La policía y la gendarmería los arrestaron en cada departamento. La región de Limoges debía proporcionar 250 judíos; arrestó a 385, incluidos 90 en Dordoña.
31 de enero de 1944 - Redada a gran escala ordenada por el prefecto de la región de Poitou-Charentes, Lencloître, Francia.


Entradas populares de este blog

70) “La caída de los dioses” - Luchino Visconti - 1969 - Reflexiones a propósito del visionado de la película.

Mientras Enric y millones de personas como él,  luchaban por su vida, el pueblo alemán se sumió en una realidad paralela, una realidad manipulada... y siempre me pregunté como se llegó a tal punto de no retorno.  Comentándolo con un amigo, me vino a la cabeza la película de Luchiano Visconti "La caída de los Dioses" del año 1969 y después de volverla a ver quiero compartir algunas de mis reflexiones sobre el film, un trabajo que he querido argumentar históricamente. Aunque larga, espero que lo veías interesante. Podéis ver el film en esta dirección:  https://www.youtube.com/watch?v=b_cWFU1_MI8 Reflexiones a propósito del visionado de la película de Luchino Visconti “La caída de los dioses” (*)Unai E.   1. – La caída de los dioses o la antesala del nazismo en Alemania.   Sin ser, probablemente, una de las obras cumbres de Visconti [1] , a través de un excelente tratamiento de los personajes en un guion bien trabado   "La caída..." permite asistir merced ...

117) Homenaje en Praga y Hradistko por los deportados españoles - 2022

Hay experiencias en la vida que marcan. Hay momentos indescriptibles. Hay eventos que requieren reposo y cierta distancia para describirlos. Eva Suchá, viuda Frantisek Suchy, hijo. " Pero. ¿Qué sabía de aquellos tiempos Ruzena, que iba por la vida únicamente a través del estrecho puentecillo del presente, sin ninguna clase de memoria histórica?. " Milan Kundera - La despedida (pag. 160) Editado año 1973 Primer encuentro El día 9 de abril nos dirigimos hacia Praga. Las familias, los amigos, representantes institucionales y un equipo de realizadores de documentales (Plaza de Filmak-media). Todos nosotros partíamos de diferentes lugares y sin conocernos previamente. Quizás sin saberlo nos hacíamos las mismas preguntas. De modo que es bastante posible que estuviéramos todos nerviosos y expectantes. Afortunadamente en Praga, las medidas anti-Covid y sus restricciones habían sido relajadas, y en nuestro primer encuentro pudimos comprobar no sólo en los ojos, sino también en...

37) Anton Gandarias, sobrino de Anjel Lekuona Beitia, Busturia 1 de marzo de 1913

+ info foto  NATALIA. S. O. /BIzkaiko Hitza  C uando empecé a investigar la vida de Enric Moner Castell, Mikel, mi amigo historiador, ya me mandó un link en donde Antón Gandarias narraba la vida de su tío, Anjel Lekuona, un joven de Busturia nacido el 1 de marzo de 1913, que acabó como Enric Moner en el mismo campo de concentración. En dicho artículo se veían algunas fotos que me llamaron la atención, la de cuando Anjel sufrió los síntomas de la enfermedad de ántrax cutáneo y se le trató en el sanatorio de Gorliz, en la costa vasca... cerca de Bilbao, o una foto de estudio con sus amigos, él es el único sentado con unas botas largas y sonrisa llena de satisfacción, y otras de cuando hizo la mili en Ferrol. Documentos gráficos de incalculable valor sentimental e histórico. Resulta que Antón es padre de dos alumnos de una Ikastola, un centro escolar donde se imparten todas las asignaturas en euskera, y donde yo trabajo  y por consecuencia he sido profesor de sus dos hijo...

55) Aitite y la importancia de las micro-historias

     Ayer tuve la ocasión de contar en casa la historia de Enric Moner. Mis padres atendían con sorpresa, preguntando y reflexionando juntos sobre todas las cosas que le sucedieron. Les comenté lo importante y necesario que es la transmisión de las micro-historias de cada familia, y que conectadas entre sí puedan formar una red de historias colectivas de la memoria. Cada una ayuda en la comprensión de las demás. Igual que sucede con la de Enric, ¿Cómo hubiera escrito la biografía de Enric sin los testimonios de otros testigos?. Hubiera sido imposible solo con los documentos oficiales y de archivo. Las cartas, descripciones, memorias o pequeños recuerdos escritos por los deportados y supervivientes me han servido para comprender muchas cosas e hilar la historia con más coherencia e unidad.      Mi madre y yo, recordamos las largas sobremesas que en reuniones familiares hacíamos en casa de Aitite y Amatxi, mis abuelos. Mientras los primos más pequeños jugaba...

1) Lectura de "El impostor" de Javier Cercas

Esta investigación parte de una pregunta que me hice nada más terminar de leer el libro "El impostor" de Javier Cercas. Donde se narra que el personaje falsifica el nombre de un verdadero deportado y se hace pasar por él durante años. Pero, ¿Quién era Enric MONER ? el verdadero deportado a un campo nazi, ¿Cómo fue a parar al campo? ¿Cuál fue el motivo?. Como casi no se le hace mención en el libro, he creado este blog para relatar mi investigación. Una especie de epílogo, con el propósito de escribir una pequeña biografía y dársela a la familia. En las asociaciones fue un tema muy recurrente. En Francia tuvo una repercusión notable pero desde una perspectiva crítica. El propio  Enric Garriga Elias,  Presidente de la Amical, escribió un crónica de lo sucedido. https://asso-buchenwald-dora.com/a-propos-du-livre-limposteur-de-javier-cercas / Pero, sorprendentemente nadie se preguntaba por el verdadero deportado. ENRIC MONER CASTELL. Y con ésta investigación totalmente amateur ...

75) Los españoles en Hradischko. Homenaje el 8 de Mayo de 2021

Me propongo buscar los nombres de esos españoles que pasaron por el campo de Hradischko ( Hradištko) , y poder rendirles homenaje. En un principio, parece que podrían ser unos 20, aunque no lo sé seguro. La mayoria  creo que llegaron en el mismo convoy, Transporte único que partió  el   03/03/1944 del  Campo de concentración de Flossenbürg - con 325 prisioneros -  y llegó al Campo subalterno Hradischko , el dia  05/03/1944 (+info) .  Esta fecha además coincide, con el cambio de destino del nuevo comandante del campo, el oficial de la SS   Alfred Kus , proveniente precisamente de Flossenbürg. (+info) He sugerido a la Embajada Española en la Republica Checa con sede en Praga (+info) , que sería una buena ocasión que les representara a todos ellos junto a otras delegaciones, en la próxima conmemoración que se realiza anualmente cada 8 de Mayo, en frente del memorial, muy cerca de las instalaciones del campo. Les ha parecido muy interesant...

85) Antonio Medina y su ímpetu por preservar la memoria de su abuelo (1909 -1945) y la búsqueda de sus cenizas.

Lo mejor de esta investigación ha sido, y sin ninguna duda, las personas con las que me voy cruzando. Todas están siendo importantes. Cada una aporta, ayuda, colabora, explica o enseña lo que puede y sabe. Y entre todos hacemos MEMORIA . Aprovecho para volveros a dar las gracias a todos, que además principalmente sois los que leéis estas entradas. Una de estas personas que resumen la definición de que es ser una persona "constante", con coraje para indagar, investigar, solicitar y además compartir, es nuestro nuevo compañero Antonio Medina , nieto del deportado del mismo nombre que asesinaron precisamente en Hradischko.  Fue Anton Gandarias (+leer) , sobrino de Angel Lekuona , quien me facilitó el contacto de Antonio. Y nada más hablar con él me di cuenta que tenía mucha para contar desde el corazón... Antonio ha ido recabando en estos meses muchos datos y además  sus ganas de buscar lo que pudiera ser necesaria para conocer los hechos del asesinato de su abuelo son inquebra...

92) Campo de Septfons y la estación de Borredon. (+ la tumba de Manuel Azaña y los pintores del campo)

Cerca de ésta estación de Berredon, situada a unos 30 km de Montouban, llegaron los soldados de la República, qué las autoridades francesas desarmaron, dispersaron y trataron sin respeto alguno, ni casi humanidad. Mensaje confidencial. Donde se advierte del gran afluencia de refugiados que "subsisten en el campo de concentración"  José González, esta entregado en cuerpo y alma en mostrar a todos los que quieren escuchar y ver qué fue de ese campo "de la verguenza". Me citó en su propia casa y después de tomar un café, me llevó en su coche hasta allí .  En la estación de BORREDON , se reunen, la asociación por la "  memoria de la España republicana 82  " MER82, que a su vez, es miembro del CIIMER (Centro de Investigación e Interpretación de la Memoria de la España Republicana: unión de 47 asociaciones).  Aquí tiene su sede, a 6 km del campo de  concentración. "L’association MER82" (Amicale du camp de concentrati...

74) "Los campos se quedaban sin flores". Historias de algunos deportados de Hradištko . Año 1945

Cuando me propuse saber las circunstancias en las que Enric y los demás deportados tuvieron que vivir su cautiverio en el campo de Hradištko, fui recabando información o fotografías para escribir una pequeña biografía, que ya habéis podido leer anteriormente. (leer +) Algunos de los pocos supervivientes de este campo escribieron también sus memorias intentando que no se olvidara lo sucedido. Muchos callaron. Enmudecidos del espanto que vivieron e intentando rehacer sus vidas. "Han pasado 20 años desde que regresé a Plouigneau,- relataba Yves TANNÉ-. Al comienzo de mi retiro, dudaba en hablar de mi experiencia en los campos, pues toda mi vida ha estado marcada por los horrores vividos. Si testifico hoy, es para que los jóvenes sepan que debemos estar atentos." Yves TANNÉ 1945 Yves TANNÉ Según relataba Yves (1924-2011), el día que los trasladaron, el tren se detuvo a 8 km del campo y tuvieron que caminar en la nieve, con los pies doloridos y cubiertos de heridas, sobre deshec...

25) Conversación con Enrique Urraca de Diego

A través de Benito Bermejo he logrado hablar con Enrique Urraca , gran conocedor de asociaciones y comprometido por la memoria y reparación de los deportados y sobrino del destacado superviviente de Mauthausen Joan de Diego Herranz (1915-2006). Gr acias a que Joan trabajara en la secretaria del campo, y a partir de su labor de registro de las muertes no naturales, se pudieron probar las atrocidades que se cometieron en ese campo. Algunas de estas pruebas fueron determinantes en juicios contra criminales del campo. +info Después de una larga conversación con Enrique, le he explicado mis ideas, inquietudes y mi objetivo de conseguir alguna fotografía de Enric Moner y mis dificultades en contactar los familiares residentes en Francia.  Amablemente me ha dado algunas direcciones, ideas y recomendaciones. Como Triangle Blau : Associació per a la Preservació i Difusió de la Memòria Històrica, y me ha dicho que intentará conseguir alguna ayuda en el lado francés. Hemos quedado en m...