Ir al contenido principal

188) Testimonio de la evacuación del campo por Leonce Raimbault

Con la intención de reunir en este blog de investigación todo lo concerniente al campo de Hradischko, hemos traducido un extracto de las memorias del deportado francés Léonce Raimbault.
Los documentos originales están en la web de la Asociación de Flossenbürg en Paris. Agradecemos por enésima vez su implicación y gran trabajo por preservar la memoria de la Deportación a los campos nazis. 
Muchos de estos datos se han ficcionado en la novela histórica "Y los campos se quedaron sin flores" publicado en 2025.
_________

Extracto:

BOURGES, 12 de julio de 1947 ( Fuente original en Francés)

Me trasladaron del campo de Flossenbürg el 3 de marzo de 1944 y llegué al campo de Hradischko el 5.

Conocí a casi todos los prisioneros franceses de este último campo durante mi estancia, durante la cual, lamentablemente, muchos de ellos murieron por enfermedad, malos tratos o fueron asesinados los días 9, 10 y 11 de abril de 1945.

Como no había crematorio en el campo, todas estas víctimas fueron incineradas en Praga. Me enteré de que, gracias a los esfuerzos del pueblo checo, las urnas habían sido devueltas a París para ser puestas a disposición de las familias.

Puedo proporcionarle toda la información necesaria sobre los compañeros que murieron en el campo. En parte tengo y puedo proporcionarle la lista de los que fueron asesinados durante los días de abril y que iban a trabajar a unos 5 km del campo.

Además, nos evacuaron de este campo el 25 de abril; nos dirigimos a una pequeña estación de tren a unos 10 km para embarcarnos en un tren con los internos del campo de Janovich, y solo 48 horas después salimos de esta estación rumbo a Praga (un compañero murió allí de disentería -además al parecer el carnicero local les ofreció una sopa demas8ado condimentada y fue fatal. Fue enterrado apresuradamente en el lugar). 
Se trataba de Marcel Givry, de Grenoble; su hermano Charles regresó con su familia y falleció pocos días después; creo que sus compañeros les informaron de su muerte. 
Extracto del panel de la exposición de Lucie Hašková. ( enlace). Clarles Gibry fue repatriado una vez liberado. 6 meses después del regreso no pudo recuperarse y murió.


Permanecimos en una estación de tren de Praga durante 48 horas y conservamos un recuerdo imborrable del recibimiento que nos dieron los checos habitantes de esa ciudad. Salimos la noche del 1 de mayo, y nuestro convoy iba repleto de compañeros evacuados de varios campos de Checoslovaquia, algunos incluso procedentes de destacamentos de trabajo cerca de Colonia, tras un peligroso viaje de varias semanas. Muchos estaban enfermos o muy cansados. Algunos del campo de Janovitch habían padecido tifus y estaban extremadamente delgados.
Alexandre Wattebled 
 Para quienes pudieran haber muerto en Praga, les sería útil consultar a mi camarada Alexandre Wattebled, quien reside cerca de París y pudo contactar con el intérprete del campamento mencionado. Debo señalar que nuestro convoy estaba compuesto tanto por hombres como por mujeres, y que las estrictas instrucciones puestas en práctica nos impidieron obtener muchos detalles que sin duda serían precisos para ustedes.

Luego viajamos de noche y, al amanecer del día siguiente, nos encontramos en medio del campo, sin poder decirles exactamente dónde. Permanecimos allí unos tres días, y durante ese tiempo, muchos fueron derribados por cazacarros alemanes, y algunos fueron enterrados en el límite de un bosque situado a unos cientos de metros de donde estaba estacionado nuestro tren. Pero, según la información que pude recopilar in situ, eran en su mayoría soldados polacos, rusos y alemanes.

En la tarde del 6 de mayo, abandonamos este lugar, y los soldados alemanes de mi campamento se separaron de nosotros para formar una compañía comandada por cazacarros de unidades alemanas estacionadas en la región.

Todas estas víctimas fueron incineradas en PragaMe enteré de que, gracias a los esfuerzos del pueblo checo, las urnas habían sido devueltas a París para ser puestas a disposición de las familias.


Al día siguiente, pasamos buena parte del día en una pequeña estación de tren de Checoslovaquia, cuyo nombre no puedo mencionar.

Allí pude observar que en los vagones reservados, muchos de mis camaradas estaban enfermos y muchos morían. Ese día (7 de mayo), conversé con Maurice Veillens (L. & Gh.), quien se encontraba extremadamente débil; me enteré de su muerte unos meses después de su repatriación.

Finalmente, esa misma tarde, nuestro tren partió hacia Austria. Durante la noche, nos despertaron los golpes que recibíamos para reparar las vias de tren dañado por patriotas checos.

Alrededor del mediodía del 1 de mayo, finalmente fuimos liberados cerca de Kaplice, no lejos de la frontera con Austria, por patriotas checos y elementos disidentes del Ejército de Vlassov. En ese momento, nos dividieron en varios grupos y, según la información recopilada, varios camaradas tenían balas en el cuerpo en el momento de nuestra liberación.
Exhumaciones de fosas (Fuente)

Permanecí a 2 km de distancia, cerca de la ciudad de Kaplice, en una granja, durante unos días. Muchos de mis camaradas franceses estaban muy enfermos, en particular Maurice Stivalet, panadero de Langres (*), quien debió de fallecer posteriormente.

Examen médico de Leonce Raimbault en el Hospital después de su liberación. (enlace)


Como yo mismo estaba muy débil, me trasladaron al Hospital Gamp de Linz (Austria) con mi grupo, alojado en la mencionado instalaciones. Unos días después, el 20, si no recuerdo mal, salí de Linz con 200 o 300 deportados y fuimos repatriados en camiones de la Cruz Roja desde Ginebra. Dejé atrás a uno de mis buenos camaradas, Georges Dessol, de Hligny-en-Couche (Côte-d'Or), número  6328, que se encontraba extremadamente débil. Al no tener noticias suyas, supongo que falleció allí.

Lamento no poder proporcionarles información más precisa sobre los cementerios de Checoslovaquia que pudieron ser enterrados, ya que las circunstancias me han impedido visitarlos.

Firmado: Léonce RAIMBAULT


***

RAIMBAULT Léonce 

Nacido el 17 de noviembre de 1892 en Blancafort, en el departamento de Cher, era empleado comercial. Militó en el Partido Socialista SFIO bajo el Frente Popular. En 1938, fundó el sindicato CGT de empleados de Bourges (18), del que se convirtió en secretario. Miembro de la Resistencia durante la Ocupación, perteneció al grupo Libération-Nord bajo el seudónimo de «Cœur». Fue detenido el 9 de octubre de 1943 en Bourges, encarcelado en la prisión de Bourges, luego en la de Orléans (45), e internado en el campo de Royallieu en Compiègne (60). El 17 de enero fue deportado a Buchenwald, donde llegó el 19 y recibió el número de matrícula 39531. Cumplió su periodo de cuarentena en el bloque 59 del Petit camp. El 24 de febrero fue trasladado al campo de Flossenbürg, donde se le asignó el número de matrícula 6374. El 5 de marzo fue destinado al Kommando de Hradistko (Hradischko). El Kommando fue evacuado el 26 de abril de 1945, a pie hasta la estación de Miechnitz y luego en tren hasta Praga, donde llegó el día 29. El domingo 6 de mayo, el convoy seguía parado. La salida tuvo lugar el lunes por la tarde en dirección sur. Nueva parada en la estación de Olbranovice, donde se dejaron los cadáveres. Tras 36 horas de parada, la salida hacia Austria se produce el 8 de mayo, pero el convoy es interceptado y liberado por los partisanos checos entre Velesin y Kaplice. Regresa a Francia el 12 de mayo.
Léonce Raimbault fue homologado el 8 de agosto de 1945 con el grado de capitán de las Fuerzas Francesas del Interior (FFI), por su participación en la resistencia entre el 1 de marzo de 1943 y el 9 de octubre de 1943. Herido por golpes con la culata de un rifle, fue declarado inválido en un 10 %. Reconocido como deportado resistente, Léonce Raimbault fue condecorado con la Medalla de la Resistencia, la Cruz de Guerra y la Legión de Honor.
Léonce RAIMBAULT falleció el 17 de enero de 1958 en Bourges, en el departamento de Cher.

*Fuente: https://asso-buchenwald-dora.com/raimbault-leonce-klb-39531/




Maurice Stivalet
El 28 de mayo 1943, Maurice Stivalet y Auguste Marlin son arrestados en Langres, acusados ​​de perturbar una reunión de la LVF (Legión de Voluntarios Franceses Contra el Bolchevismo). Hubert Thomas (Saucourt-sur-Rognon) es arrestado en Alemania. ( Fuente)

Entradas populares de este blog

70) “La caída de los dioses” - Luchino Visconti - 1969 - Reflexiones a propósito del visionado de la película.

Mientras Enric y millones de personas como él,  luchaban por su vida, el pueblo alemán se sumió en una realidad paralela, una realidad manipulada... y siempre me pregunté como se llegó a tal punto de no retorno.  Comentándolo con un amigo, me vino a la cabeza la película de Luchiano Visconti "La caída de los Dioses" del año 1969 y después de volverla a ver quiero compartir algunas de mis reflexiones sobre el film, un trabajo que he querido argumentar históricamente. Aunque larga, espero que lo veías interesante. Podéis ver el film en esta dirección:  https://www.youtube.com/watch?v=b_cWFU1_MI8 Reflexiones a propósito del visionado de la película de Luchino Visconti “La caída de los dioses” (*)Unai E.   1. – La caída de los dioses o la antesala del nazismo en Alemania.   Sin ser, probablemente, una de las obras cumbres de Visconti [1] , a través de un excelente tratamiento de los personajes en un guion bien trabado   "La caída..." permite asistir merced ...

117) Homenaje en Praga y Hradistko por los deportados españoles - 2022

Hay experiencias en la vida que marcan. Hay momentos indescriptibles. Hay eventos que requieren reposo y cierta distancia para describirlos. Eva Suchá, viuda Frantisek Suchy, hijo. " Pero. ¿Qué sabía de aquellos tiempos Ruzena, que iba por la vida únicamente a través del estrecho puentecillo del presente, sin ninguna clase de memoria histórica?. " Milan Kundera - La despedida (pag. 160) Editado año 1973 Primer encuentro El día 9 de abril nos dirigimos hacia Praga. Las familias, los amigos, representantes institucionales y un equipo de realizadores de documentales (Plaza de Filmak-media). Todos nosotros partíamos de diferentes lugares y sin conocernos previamente. Quizás sin saberlo nos hacíamos las mismas preguntas. De modo que es bastante posible que estuviéramos todos nerviosos y expectantes. Afortunadamente en Praga, las medidas anti-Covid y sus restricciones habían sido relajadas, y en nuestro primer encuentro pudimos comprobar no sólo en los ojos, sino también en...

55) Aitite y la importancia de las micro-historias

     Ayer tuve la ocasión de contar en casa la historia de Enric Moner. Mis padres atendían con sorpresa, preguntando y reflexionando juntos sobre todas las cosas que le sucedieron. Les comenté lo importante y necesario que es la transmisión de las micro-historias de cada familia, y que conectadas entre sí puedan formar una red de historias colectivas de la memoria. Cada una ayuda en la comprensión de las demás. Igual que sucede con la de Enric, ¿Cómo hubiera escrito la biografía de Enric sin los testimonios de otros testigos?. Hubiera sido imposible solo con los documentos oficiales y de archivo. Las cartas, descripciones, memorias o pequeños recuerdos escritos por los deportados y supervivientes me han servido para comprender muchas cosas e hilar la historia con más coherencia e unidad.      Mi madre y yo, recordamos las largas sobremesas que en reuniones familiares hacíamos en casa de Aitite y Amatxi, mis abuelos. Mientras los primos más pequeños jugaba...

37) Anton Gandarias, sobrino de Anjel Lekuona Beitia, Busturia 1 de marzo de 1913

+ info foto  NATALIA. S. O. /BIzkaiko Hitza  C uando empecé a investigar la vida de Enric Moner Castell, Mikel, mi amigo historiador, ya me mandó un link en donde Antón Gandarias narraba la vida de su tío, Anjel Lekuona, un joven de Busturia nacido el 1 de marzo de 1913, que acabó como Enric Moner en el mismo campo de concentración. En dicho artículo se veían algunas fotos que me llamaron la atención, la de cuando Anjel sufrió los síntomas de la enfermedad de ántrax cutáneo y se le trató en el sanatorio de Gorliz, en la costa vasca... cerca de Bilbao, o una foto de estudio con sus amigos, él es el único sentado con unas botas largas y sonrisa llena de satisfacción, y otras de cuando hizo la mili en Ferrol. Documentos gráficos de incalculable valor sentimental e histórico. Resulta que Antón es padre de dos alumnos de una Ikastola, un centro escolar donde se imparten todas las asignaturas en euskera, y donde yo trabajo  y por consecuencia he sido profesor de sus dos hijo...

75) Los españoles en Hradischko. Homenaje el 8 de Mayo de 2021

Me propongo buscar los nombres de esos españoles que pasaron por el campo de Hradischko ( Hradištko) , y poder rendirles homenaje. En un principio, parece que podrían ser unos 20, aunque no lo sé seguro. La mayoria  creo que llegaron en el mismo convoy, Transporte único que partió  el   03/03/1944 del  Campo de concentración de Flossenbürg - con 325 prisioneros -  y llegó al Campo subalterno Hradischko , el dia  05/03/1944 (+info) .  Esta fecha además coincide, con el cambio de destino del nuevo comandante del campo, el oficial de la SS   Alfred Kus , proveniente precisamente de Flossenbürg. (+info) He sugerido a la Embajada Española en la Republica Checa con sede en Praga (+info) , que sería una buena ocasión que les representara a todos ellos junto a otras delegaciones, en la próxima conmemoración que se realiza anualmente cada 8 de Mayo, en frente del memorial, muy cerca de las instalaciones del campo. Les ha parecido muy interesant...

1) Lectura de "El impostor" de Javier Cercas

Esta investigación parte de una pregunta que me hice nada más terminar de leer el libro "El impostor" de Javier Cercas. Donde se narra que el personaje falsifica el nombre de un verdadero deportado y se hace pasar por él durante años. Pero, ¿Quién era Enric MONER ? el verdadero deportado a un campo nazi, ¿Cómo fue a parar al campo? ¿Cuál fue el motivo?. Como casi no se le hace mención en el libro, he creado este blog para relatar mi investigación. Una especie de epílogo, con el propósito de escribir una pequeña biografía y dársela a la familia. En las asociaciones fue un tema muy recurrente. En Francia tuvo una repercusión notable pero desde una perspectiva crítica. El propio  Enric Garriga Elias,  Presidente de la Amical, escribió un crónica de lo sucedido. https://asso-buchenwald-dora.com/a-propos-du-livre-limposteur-de-javier-cercas / Pero, sorprendentemente nadie se preguntaba por el verdadero deportado. ENRIC MONER CASTELL. Y con ésta investigación totalmente amateur ...

85) Antonio Medina y su ímpetu por preservar la memoria de su abuelo (1909 -1945) y la búsqueda de sus cenizas.

Lo mejor de esta investigación ha sido, y sin ninguna duda, las personas con las que me voy cruzando. Todas están siendo importantes. Cada una aporta, ayuda, colabora, explica o enseña lo que puede y sabe. Y entre todos hacemos MEMORIA . Aprovecho para volveros a dar las gracias a todos, que además principalmente sois los que leéis estas entradas. Una de estas personas que resumen la definición de que es ser una persona "constante", con coraje para indagar, investigar, solicitar y además compartir, es nuestro nuevo compañero Antonio Medina , nieto del deportado del mismo nombre que asesinaron precisamente en Hradischko.  Fue Anton Gandarias (+leer) , sobrino de Angel Lekuona , quien me facilitó el contacto de Antonio. Y nada más hablar con él me di cuenta que tenía mucha para contar desde el corazón... Antonio ha ido recabando en estos meses muchos datos y además  sus ganas de buscar lo que pudiera ser necesaria para conocer los hechos del asesinato de su abuelo son inquebra...

74) "Los campos se quedaban sin flores". Historias de algunos deportados de Hradištko . Año 1945

Cuando me propuse saber las circunstancias en las que Enric y los demás deportados tuvieron que vivir su cautiverio en el campo de Hradištko, fui recabando información o fotografías para escribir una pequeña biografía, que ya habéis podido leer anteriormente. (leer +) Algunos de los pocos supervivientes de este campo escribieron también sus memorias intentando que no se olvidara lo sucedido. Muchos callaron. Enmudecidos del espanto que vivieron e intentando rehacer sus vidas. "Han pasado 20 años desde que regresé a Plouigneau,- relataba Yves TANNÉ-. Al comienzo de mi retiro, dudaba en hablar de mi experiencia en los campos, pues toda mi vida ha estado marcada por los horrores vividos. Si testifico hoy, es para que los jóvenes sepan que debemos estar atentos." Yves TANNÉ 1945 Yves TANNÉ Según relataba Yves (1924-2011), el día que los trasladaron, el tren se detuvo a 8 km del campo y tuvieron que caminar en la nieve, con los pies doloridos y cubiertos de heridas, sobre deshec...

92) Campo de Septfons y la estación de Borredon. (+ la tumba de Manuel Azaña y los pintores del campo)

Cerca de ésta estación de Berredon, situada a unos 30 km de Montouban, llegaron los soldados de la República, qué las autoridades francesas desarmaron, dispersaron y trataron sin respeto alguno, ni casi humanidad. Mensaje confidencial. Donde se advierte del gran afluencia de refugiados que "subsisten en el campo de concentración"  José González, esta entregado en cuerpo y alma en mostrar a todos los que quieren escuchar y ver qué fue de ese campo "de la verguenza". Me citó en su propia casa y después de tomar un café, me llevó en su coche hasta allí .  En la estación de BORREDON , se reunen, la asociación por la "  memoria de la España republicana 82  " MER82, que a su vez, es miembro del CIIMER (Centro de Investigación e Interpretación de la Memoria de la España Republicana: unión de 47 asociaciones).  Aquí tiene su sede, a 6 km del campo de  concentración. "L’association MER82" (Amicale du camp de concentrati...

25) Conversación con Enrique Urraca de Diego

A través de Benito Bermejo he logrado hablar con Enrique Urraca , gran conocedor de asociaciones y comprometido por la memoria y reparación de los deportados y sobrino del destacado superviviente de Mauthausen Joan de Diego Herranz (1915-2006). Gr acias a que Joan trabajara en la secretaria del campo, y a partir de su labor de registro de las muertes no naturales, se pudieron probar las atrocidades que se cometieron en ese campo. Algunas de estas pruebas fueron determinantes en juicios contra criminales del campo. +info Después de una larga conversación con Enrique, le he explicado mis ideas, inquietudes y mi objetivo de conseguir alguna fotografía de Enric Moner y mis dificultades en contactar los familiares residentes en Francia.  Amablemente me ha dado algunas direcciones, ideas y recomendaciones. Como Triangle Blau : Associació per a la Preservació i Difusió de la Memòria Històrica, y me ha dicho que intentará conseguir alguna ayuda en el lado francés. Hemos quedado en m...